陈留道中

雍丘纡路到陈留,积雨弥漫涨畎畴。
道左流民形似鬼,能无百里为分忧。

雍丘纡路到陈留,积雨弥漫涨畎畴。
我从雍丘到达陈留,连日大雨,积水已经从田间沟渠漫涨到田间。

道左流民形似鬼,能无百里为分忧。
道路左边的流民形貌如鬼,这一方县令怎能不为百姓分忧呢?

(yōng)¹(yū)路到陈留²,积雨弥漫涨畎(quǎn)³(chóu)
¹雍丘:古地名,今河南省杞县。杞县古称“雍丘城”,为杞国的都城。²陈留:今河南省开封市陈留镇。³畎:田间小沟。⁴畴:田地、田界。

道左流民形似鬼,能无¹百里²为分忧。
¹能无:怎能无。²百里:代指县令,因古时一县所辖之地为百里,故称。

雍丘纡路到陈留,积雨弥漫涨畎畴。
道左流民形似鬼,能无百里为分忧。

  《陈留道中》是一首七言绝句。诗的前两句形象描绘了从雍丘到陈留之间道路曲折难行,以及连续降雨导致田间沟渠水位上涨的情景,为后文流民的苦难生活做了铺垫;三句生动描绘了流民因饥饿、疾病、困苦而面容憔悴、形如枯槁的惨状;末句以反问的语气,表达了诗人对当政者未能有效救济流民的责问。全诗描绘了一幅因连日降雨导致洪水泛滥,流民困苦的社会景象,表达了诗人对民生疾苦的深切关怀。

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
我从雍丘到达陈留,连日大雨,积水已经从田间沟渠漫涨到田间。
道路左边的流民形貌如鬼,这一方县令怎能不为百姓分忧呢?

注释
雍丘:古地名,今河南省杞县。杞县古称“雍丘城”,为杞国的都城。
陈留:今河南省开封市陈留镇。
畎(quǎn):田间小沟。
畴(chóu):田地、田界。
能无:怎能无。
百里:代指县令,因古时一县所辖之地为百里,故称。

展开阅读全文

简析

  《陈留道中》是一首七言绝句。诗的前两句形象描绘了从雍丘到陈留之间道路曲折难行,以及连续降雨导致田间沟渠水位上涨的情景,为后文流民的苦难生活做了铺垫;三句生动描绘了流民因饥饿、疾病、困苦而面容憔悴、形如枯槁的惨状;末句以反问的语气,表达了诗人对当政者未能有效救济流民的责问。全诗描绘了一幅因连日降雨导致洪水泛滥,流民困苦的社会景象,表达了诗人对民生疾苦的深切关怀。

展开阅读全文

许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,为拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。嘉定二年卒。 ► 86篇诗文► 0条名句