山林钟鼎似无同。舒卷有穷通。洗出壶中三峡,帝城赢得从容。
黄流乱注,狂澜既倒,砥柱能东。此际诞弥杯酒,宜歌风虎云龙。
黄流乱注,狂澜既倒,砥柱能东。此际诞弥杯酒,宜歌风虎云龙。
山林钟鼎似无同。舒卷有穷通。洗出壶中三峡,帝城赢得从容。
隐居与做官似乎并无不同。人的境遇也分困厄与通达。你境界超凡脱俗,在皇城风雨中安稳从容。
黄流乱注,狂澜既倒,砥柱能东。此际诞弥杯酒,宜歌风虎云龙。
黄河水乱流入注,你能挽狂澜于既倒,如砥柱阻挡洪水向东。在此为你举一杯生辰酒,应该歌颂你能君臣相得,跟从真龙。
山林¹钟鼎²似无同。舒卷有穷通。洗出壶中三峡,帝城赢得从容³。
¹山林:借指隐居。²钟鼎:高官重任。³从容:悠闲舒缓,不慌不忙。
黄流¹乱注,狂澜²既倒,砥(dǐ)柱能东。此际诞弥杯酒,宜歌风虎云龙。
¹黄流:黄河之水。²狂澜:喻剧烈的社会变动或大的动乱。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
隐居与做官似乎并无不同。人的境遇也分困厄与通达。你境界超凡脱俗,在皇城风雨中安稳从容。
黄河水乱流入注,你能挽狂澜于既倒,如砥柱阻挡洪水向东。在此为你举一杯生辰酒,应该歌颂你能君臣相得,跟从真龙。
注释
山林:借指隐居。
钟鼎:高官重任。
从容:悠闲舒缓,不慌不忙。
黄流:黄河之水。
狂澜:喻剧烈的社会变动或大的动乱。
